1.1 KiB
1.1 KiB
Déclaration de connexion:
Jérémie continue de parler du peuple de Juda.
Informations générales:
Le mot «nous» fait référence au peuple de Juda. Les mots «je» et «mon» font référence à Jérémie.
La récolte a passé
« Le temps des récoltes est terminée »
Mais nous n'avons pas été sauvés
Jérémie raconte ce que le peuple de Juda dit. Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: “Mais Yahweh ne nous a pas sauvés »(Voir: Actif ou Passif )
Je suis blessé à cause de la blessure de la fille de mon peuple. Je pleure les horreurs lui sont arrivées; Je suis consterné
Ces déclarations expriment la même idée de plusieurs manières. (Voir: parallélisme )
N'y a-t-il aucun médicament en Galaad? N'y a-t-il pas de guérisseur là-bas? Pourquoi la guérison de la fille de mon peuple pas arriver?
Ces questions sont posées pour indiquer que le peuple de Juda n'a pas été sauvé. À: "Il y a des médicaments en Galaad, et il y a des guérisseurs, alors dites-moi pourquoi la guérison de mon cher les gens n'arriveront pas. "(Voir: Question rhétorique )