fr_tn/exo/28/01.md

598 B

Informations générales:

Yahweh continue à dire à Moïse ce que le peuple doit faire. (Voir: Exode 25: 1 )

Appelle toi

Appelle toi Ici, "vous-même" fait référence à Moïse. (Voir: Formes de vous )

Nadab, Abihu, Eléazar et Ithamar

Ce sont des noms d'hommes. (Voir: Comment traduire les noms )

Vous devez faire

Ici, "vous" fait référence au peuple. (Voir: Formes de vous )

vêtements qui sont mis à part pour moi

vêtements qui sont mis à part pour moi Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: “vêtements que vous me réserverez” (Voir: Actif ou Passive )