fr_tn/exo/09/05.md

807 B

fixé une heure

«Fixer une heure» ou «nommer une heure»

Tout le bétail d'Egypte est mort

C'est exagéré pour souligner le sérieux de l'événement. Il y avait encore des animaux vivants qui ont été affligés par des plaies plus tard. Cependant, il peut être préférable de traduire cela avec le mot «Tous». (Voir: Hyperbole et généralisation )

bétail d'Egypte

Ici, «Egypte» fait référence au peuple égyptien. AT: “le bétail appartenant au peuple d'Egypte” (Voir: Métonymie )

Pharaon enquêté

Pharaon enquêté Pharaon a rassemblé des faits sur la situation.

voir

Le mot «voici» montre que Pharaon a été surpris par ce qu'il a vu.

son coeur était têtu

Ici "coeur" se réfère à Pharaon. AT: “il a refusé de changer d'avis” (Voir: Synecdoche )