622 B
622 B
Informations générales:
Moïse parle une chanson poétique au peuple d'Israël. Il continue de citer les paroles de Yahweh. (Voir: Parallélisme )
Ils m'ont rendu jaloux
Ici, «moi» fait référence à Yahweh.
ce qui n'est pas dieu
“Quels sont les faux dieux”
choses sans valeur
Vous devrez peut-être expliquer quelles sont les «choses». AT: “idoles sans valeur” (Voir: Connaissance supposée et informations implicites )
ceux qui ne sont pas un peuple
“Personnes qui n'appartiennent pas à un groupe de personnes”
nation folle
Traduisez «idiot» comme dans Deutéronome 32: 6 .