fr_tn/deu/32/11.md

679 B

Informations générales:

Moïse parle une chanson poétique au peuple d'Israël. (Voir: parallélisme )

Comme un aigle qui garde son nid et flotte sur ses petits, Yahweh déploie ses ailes et les prit et les porta sur ses pignons

Cela signifie que Yahweh a surveillé et protégé les Israélites pendant qu'ils étaient dans le désert. (Voir: Simile )

pignons

les bords extérieurs des ailes d'un oiseau

l'a mené… avec lui

Moïse parle à nouveau des Israélites comme de «Jacob» ( Deutéronome 32: 9-10 ). Vous devrez peut-être traduire comme si Moïse parlait des Israélites comme autant de gens. AT: “les a conduits… avec eux” (Voir: Pronoms )