fr_tn/2ch/33/21.md

524 B

vingt deux ans

“22 ans” (Voir: Nombres )

ce qui était mal aux yeux de Yahweh

Ici, la «vue» de Yahweh se réfère à la façon dont il juge ou décide de la valeur de quelque chose. Voyez comment vous traduit une phrase similaire dans 2 Chroniques 14: 2 . AT: “les choses que Yahweh avait dites diaboliques” ou “le des choses que Yahweh considère comme mauvaises »(Voir: Métaphore )

ce même Amon a de plus en plus envahi

“Amon a péché encore et encore” ou “Amon a continué à pécher”