fr_tn/2ch/19/11.md

852 B
Raw Permalink Blame History

Déclaration de connexion:

Josaphat continue dinstruire certains des Lévites et des prêtres, ainsi que quelques-uns des chefs des maisons ancestrales d'Israël, qu'il a nommé juges.

Informations générales:

Les mots "vous" et "votre" dans ce verset se réfèrent aux personnes que Josaphat a été nommé les juges.

Voir, Amariah

«Faites attention, car ce que je vais dire est à la fois vrai et important: Amariah»

Amariah… Zebadiah… Ismaël

Ce sont les noms des hommes. (Voir: Comment traduire les noms )

est sur toi

"Est en charge de vous"

de toutes les affaires du roi

Ici, Josaphat parle de lui-même à la troisième personne. Cela peut être traduit à la première personne. AT: «de toutes mes affaires royales» (voir: première, deuxième ou troisième personne ) 356 translationNotes 2 Chroniques 19:11