16 lines
662 B
Markdown
16 lines
662 B
Markdown
|
# Yahweh
|
||
|
|
||
|
C'est le nom de Dieu qu'il a révélé à son peuple dans l'Ancien Testament. Voir la traduction
|
||
|
page sur Yahweh concernant la traduction de cette traduction.
|
||
|
|
||
|
# de la tente d'assignation, en disant: "Parlez au peuple d'Israël et dites-leur: 'Lorsqu'un homme
|
||
|
|
||
|
Ici, Yahweh commence à parler à Moïse. Ce discours se termine par 3:17. Cela peut être traduit sans
|
||
|
la citation dans la citation. AT: "de la tente de réunion et a dit à Moïse de dire cela à la
|
||
|
peuple d'Israël: «Quand tout homme» (Voir: Citations entre citations et citations directes et indirectes )
|
||
|
|
||
|
# Quand un homme parmi vous
|
||
|
|
||
|
«Quand l'un de vous» ou «Quand l'un de vous»
|
||
|
|