fr_tn/jos/08/24.md

16 lines
733 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-09-06 13:05:01 +00:00
# quand Israël avait fini de tuer tous les habitants… quand tous… étaient tombés au bord du gouffre de l'épée
Lécrivain utilise ces deux phrases, qui signifient presque la même chose, pour affirmer avec force que
les Israélites avaient obéi au commandement de Dieu de tuer tout le monde à Ai. (Voir: parallélisme )
# était tombé au bord de l'épée
Ici, "déchu" est un euphémisme pour mourir. En outre, "le tranchant de l'épée" représente des épées entières,
et les épées représentent soit la bataille ou l'armée d'Israël. AT: “était mort au combat” ou “était mort quand
l'armée d'Israël les a attaqués »(Voir: Euphémisme et métaphore )
# douze mille
«12 000» (voir: numéros )