fr_tn/jer/15/03.md

31 lines
1.3 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Informations générales:
Yahweh vient de leur dire qu'il enverra certains d'entre eux à mort, d'autres à mourir par l'épée, d'autres à
mourez de faim et certains seront captifs.
# Car je les assignerai à quatre groupes
Cela signifie que Yahweh enverra quatre groupes travailler ensemble pour se débarrasser du peuple. AT: «Pour moi
enverra quatre groupes pour se débarrasser deux »(voir: Connaissances supposées et informations implicites )
# c'est la déclaration de Yahweh
Yahweh parle de lui-même par son nom pour exprimer la certitude de ce qu'il déclare. Voyez comment vous
traduit cela dans Jérémie 1: 8 . AT: “Voici ce que Yahweh a déclaré” ou “Voici ce que moi, Yahweh,
ont déclaré "(Voir: Première, Deuxième ou Troisième personne )
# l'épée
Ici, "l'épée" fait référence aux soldats ennemis. AT: "les soldats ennemis" (Voir: Métonymie )
# Je vais en faire
Ici, le mot "eux" se réfère au peuple de Juda, pas aux quatre groupes énumérés dans la précédente
verset.
# à cause de ce que Manassé… a fait à Jérusalem
Manassé était un roi très méchant qui faisait beaucoup de mauvaises choses à Jérusalem. AT: “à cause de la
les mauvaises choses que Manassé… a faites à Jérusalem »(Voir: Connaissance supposée et informations implicites )