24 lines
714 B
Markdown
24 lines
714 B
Markdown
|
# Il s'est déguisé
|
||
|
|
||
|
Josiah s'est déguisé pour que les autres armées ne le reconnaissent pas.
|
||
|
|
||
|
# se battre avec lui
|
||
|
|
||
|
Le mot «lui» fait référence à Necho qui se représente accompagné de son armée. AT: “se battre avec
|
||
|
l'armée d'Egypte ”(Voir: Synecdoche )
|
||
|
|
||
|
# qui venait de la bouche de Dieu
|
||
|
|
||
|
Ici, Dieu est représenté par sa «bouche» pour souligner son discours. AT: "cela venait de Dieu"
|
||
|
ou "que Dieu lui avait dit" (Voir: Synecdoche )
|
||
|
|
||
|
# alors il est allé
|
||
|
|
||
|
Le mot «il» fait référence à Josias qui se représente accompagné de son armée. AT: “alors lui et
|
||
|
son armée s'en alla »(Voir: Synecdoche )
|
||
|
|
||
|
# la vallée de Megiddo
|
||
|
|
||
|
C'est le nom d'un lieu. (Voir: Comment traduire les noms )
|
||
|
|