Commit Graph

1402 Commits

Author SHA1 Message Date
Henry Whitney 2f7f38fb52 1co 8:7 fixed verb tenses 2016-07-14 10:49:19 -04:00
Hanker10 ce3560aef9 1 Cor 11:15 change wording
1 Cor 11:15 change wording: "but they also teach" to begin the verse is confusing because of the uncertain referent.
2016-07-14 10:46:53 -04:00
Hanker10 2361c7dfb5 1 Cor 11:10 change wording
1 Cor 11:10 change wording to avoid the danger of misinterpretation with gender roles. The phrase "of the man over her" after "authority" is not in the original. A popular interpretation is that the head covering is a sign that she HAS authority to participate in worship and that the covering is the sign of God's authority over her. By dropping this phrase, the option is left to the reader.
Another difficulty here is "angels" that can mean both the spirits and the human messengers. The woman's covering would make her more appropriate and acceptable to visiting messengers from other churches. This might be worth a note , but note a change here in wording.
2016-07-14 10:36:36 -04:00
Henry Whitney 60a9700043 1co 8:5 Couldn't match original sense with ULB
I couldn’t find any commentary that went that direction. The material
between em dashes is from NIGTC.
2016-07-14 10:32:10 -04:00
Henry Whitney 6fa74745e9 1co 8:6
No version at http://biblehub.com/1_corinthians/8-6.htm tags this whole
quote as Scripture. (Original had no close quote!) Neither does NIGTC
nor UBS HB nor any commentary at
http://biblehub.com/commentaries/1_corinthians/8-6.htm. However, it
does seem to be a quotation, probably from a creed.
2016-07-14 09:40:13 -04:00
Henry Whitney c3d87ed365 1co 8:4 punctuation 2016-07-14 09:23:02 -04:00
Tom Warren 854b5e7e85 Rhetorical questions flipped ulb udb 2016-07-14 08:49:07 -04:00
Tom Warren 27bb41e931 edit 2016-07-14 07:56:13 -04:00
Tom Warren 058fb82f18 twelve 2016-07-14 05:16:05 -04:00
Hanker10 ce7015fceb Update 07.usfm 2016-07-13 21:40:15 -04:00
hharrissWA e6c1fc6893 Update 02.usfm
v. 3: "the one who will destroy everything that God has done"
changed to:
"the one whom God will destroy"
This edit translates the ULB "son of destruction" and follows the UBS Notes and the NIV, interpreting the "son of destruction," who is "the man of lawlessness," with the view that this man will not so much "destroy everything God has done," but instead he himself will be destroyed by God.
2016-07-13 20:23:41 -05:00
hharrissWA e6e9fc0c64 Update 01.usfm
v. 5 "accept to suffer" changed to "are suffering" (reflects the present tense verb, and is clearer)
2016-07-13 19:32:55 -05:00
hharrissWA b5d9e28044 Update 01.usfm 2016-07-13 19:15:01 -05:00
Tom Warren 4f6b683e47 Merge branch 'master' of https://github.com/Door43/udb-en 2016-07-13 20:12:31 -04:00
Tom Warren 16b8865044 twelve 2016-07-13 20:12:27 -04:00
Tom Warren 2bf27caa15 recommit 2016-07-13 20:12:06 -04:00
Hanker10 5c9c9d5ee9 1 Cor 11:8 add article for consistency
1 Cor 11:8 add article for consistency
2016-07-13 19:19:16 -04:00
Hanker10 2cc0adcb66 1 Cor 10:25 add phrase for clarity
1 Cor 10:25 add phrase for clarity "and eat" after "you may buy..."
2016-07-13 19:01:36 -04:00
Hanker10 bfedd9b0b6 1 Cor 10:22 add phrase for clarity
1 Cor 10:22 add phrase for clarity, "become jealous about split loyalty"
2016-07-13 18:56:33 -04:00
Hanker10 b978ffd083 1 Cor 10:19-20 change wording for clarity
1 Cor 10:19-20 change wording for clarity of concept. A quote from Leon Morris: "To eat idol meat might be held to sanction idolatry; not to eat it might imply that the idol was real. Paul starts with vigorous questions that imply that the idol sacrifice and the idol are both shams."
2016-07-13 18:55:11 -04:00
Hanker10 b1eaa77c76 1 Cor 10:13 change wording for clarity
1 Cor 10:13 change wording for clarity and correspondence to original
2016-07-13 18:44:04 -04:00
Tom Warren 9de02e3807 temple 2016-07-13 18:19:37 -04:00
Hanker10 c8e285a139 1 Cor 10:4 change wording
1 Cor 10:4 change wording - same as in previous verse
2016-07-13 18:13:27 -04:00
Hanker10 29a404cb0b 1 Cor 10:3 change wording
1 Cor 10:3 change wording by adding "supernatural" to "manna."
2016-07-13 18:12:22 -04:00
Hanker10 d173bac757 1 Cor 9:22 change wording for clarity
1 Cor 9:22 change wording for clarity
2016-07-13 16:48:30 -04:00
Hanker10 361812bea1 1 Cor 9:19 change wording for clarity
1 Cor 9:19 change wording for clarity
2016-07-13 16:44:47 -04:00
Hanker10 ca45c969d5 1 Cor 9:16 change wording for clarity
1 Cor 9:16 change wording for clarity
2016-07-13 16:41:59 -04:00
Hanker10 d2ceca9836 1 Cor 9:15 change wording for clarity
1 Cor 9:15 change wording "money" to "any of these things" because the rights Paul could have claimed go beyond the monetary and other changes for clarity
2016-07-13 16:40:23 -04:00
Hanker10 83ddca4b73 1 Cor 9:10 cut extra wording
1 Cor 9:10 cut extra wording at the end, ", just like an an apostle over his church" since this is not at all in the text. Besides, it gives the idea that apostles have churches like pastors, but apostles are sent out, pastors stay.
2016-07-13 16:32:36 -04:00
Hanker10 4d1454350f 1 Cor 9:9 add missing word
1 Cor 9:9 add missing word
2016-07-13 16:30:08 -04:00
Hanker10 463f4fcf0a 1 Cor 9:5 change wording
1 Cor 9:5 change wording to include missing ideas from the original
2016-07-13 16:24:24 -04:00
Hanker10 58cd312c16 1 Cor 9:3 change wording
1 Cor 9:3 change wording for clarity
2016-07-13 16:23:00 -04:00
Hanker10 410f926034 1 Cor 8:2 improve wording
1 Cor 8:2 improve wording
2016-07-13 13:38:11 -04:00
Hanker10 d86ec39351 1 Cor 7:36 improve wording
1 Cor 7:36 improve wording
2016-07-13 13:32:22 -04:00
Hanker10 d93ff11a0b 1 Cor 7:35 improve wording
1 Cor 7:35 improve wording
2016-07-13 13:31:11 -04:00
Hanker10 412b480445 1 Cor 7:34 change wording
1 Cor 7:34 change wording to keep the ideas closer to the original
2016-07-13 13:28:47 -04:00
Hanker10 053c7eb3a8 1 Cor 7:34 change "girls" to "young ladies"
1 Cor 7:34 change "girls" to "young ladies"
2016-07-13 13:24:49 -04:00
Hanker10 44a4ca5dd5 1 Cor 7:33 change "day to day" to "ordinary"
1 Cor 7:33 change "day to day" to "ordinary"
2016-07-13 13:22:07 -04:00
Hanker10 7764530cfb 1 Cor 7:30 change "shed a tear"
1 Cor 7:30 change "shed a tear" to what you see because it is an idiom that could be unfamiliar to many. Also, dropped "or in their hearts" after "joy on their faces" because this is added. Also, "they wanted" after "to buy something." These are all additions that qualify the ideas too far.
2016-07-13 13:18:23 -04:00
Hanker10 9ce09929d4 1 Cor 7:21 change word "buy" to "gain"
1 Cor 7:21 change word "buy" to "gain" since not all slaves had to purchase their freedom and this idea is not in the original
2016-07-13 12:55:30 -04:00
Hanker10 107391498f 1 Cor 7:11 drop last sentence
1 Cor 7:11 drop last sentence, "These are the commands of the Lord." since this is not in the original and is repeated from verse 10 unnecessarily.
2016-07-13 12:43:08 -04:00
Hanker10 df0db16a31 1 Cor 7:6 change wording
1 Cor 7:6 change wording to include the concept of concession (as in ULB)
2016-07-13 12:39:21 -04:00
Tom Warren 9c498b3e5a punctuation 2016-07-13 12:01:43 -04:00
Tom Warren 958aaf2891 twelve 2016-07-13 11:38:06 -04:00
Tom Warren 04f1115835 Twelve to LC twelve 2016-07-13 11:16:28 -04:00
Tom Warren e31afee8df Twelve 2016-07-13 11:01:12 -04:00
pohlig e574daad45 Update 01.usfm 2016-07-13 10:58:22 -04:00
Tom Warren f1f53ba0f8 Clarity 2016-07-13 10:38:28 -04:00
Hanker10 228ebbefa9 1 Cor 6:13 change wording
1 Cor 6:13 change wording: "person" is too broad a term to represent "stomach."
2016-07-13 10:32:16 -04:00
Hanker10 b81aff5ce9 1 Cor 6:12 correct faulty wording
1 Cor 6:12 correct faulty wording
2016-07-13 10:23:42 -04:00