Isaiah 3:24 reduce interpretive rendering
Isaiah 3:24 "and instead of being beautiful, their enemies will brand them as slaves." This phrasing is highly interpretive and not in the ULB, any English version (except the NET) and not at all in the Hebrew.
This commit is contained in:
parent
a7abe1345f
commit
8f2709b186
|
@ -114,7 +114,7 @@
|
|||
\q2 instead of beautiful sashes, they will have ropes around their waists.
|
||||
\q1 Instead of having fancy hairdos, they will be bald.
|
||||
\q2 Instead of fancy robes, they will wear rough sackcloth,
|
||||
\q2 and instead of being beautiful, their enemies will brand them as slaves.
|
||||
\q2 Instead of beauty, scars of branding.
|
||||
\q1
|
||||
\v 25 Jerusalem, your men will die by their enemies' swords,
|
||||
\q2 and your soldiers will also die in battle.
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue