32 lines
1.4 KiB
Markdown
32 lines
1.4 KiB
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
Job continues to speak to his three friends.
|
|
|
|
# Oh, that my words were now written down
|
|
|
|
This exclamation tells what Job wishes for. It can be stated in active form. AT: "I wish that someone would write down my words" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-exclamations]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# my words
|
|
|
|
"what I am saying"
|
|
|
|
# Oh, that they were inscribed in a book
|
|
|
|
This exclamation tells what Job wishes for. It can be stated in active form. AT: "I wish that someone would write them in a book" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-exclamations]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# Oh, that with an iron pen and lead they were engraved in the rock forever
|
|
|
|
This exclamation tells what Job wishes for. It can be stated in active form. AT: "I wish that someone would use an iron pen and lead to carve them in the rock forever" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-exclamations]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# an iron pen
|
|
|
|
"an iron chisel." This was a tool used for writing. It was made of iron so that people could carve words in rock.
|
|
|
|
# lead
|
|
|
|
Lead is a soft metal. We do not know how people used lead when carving rock. They may have filled the letters of the inscription with lead in order to make the inscription last longer.
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/word]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/forever]] |