en_tn/2ch/32/16.md

11 lines
370 B
Markdown

# out of my hand
Here "hand" represents power or control. AT: "from my power" or "from me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sennacherib]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/servant]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/hezekiah]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/mock]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]]