en_tn/mat/23/37.md

823 B

translationWords

translationNotes

  • Jesus says that he is sad because the people of Jerusalem have rejected God.
  • **Jerusalem, Jerusalem ** - Jesus speaks to the people of Jerusalem as though they were the city itself. (See: :en:ta:vol2:translate:figs_apostrophe and :en:ta:vol2:translate:figs_metonymy)
  • your children - all of Israel (See: :en:ta:vol2:translate:figs_synecdoche)
  • your house is left to you abandoned - AT: "God will leave your house, and it will be empty" (See: :en:ta:vol2:translate:figs_metonymy)
  • your house - Possible meanings: 1) the city of Jerusalem (see UDB) or 2) the temple. (See: :en:ta:vol2:translate:figs_metonymy)