666 B
666 B
translationWords
translationNotes
- Jesus continues to teach his disciples. This event began in :en:bible🎶mat:05:01.
- Jesus is talking to a group of people about what might happen to them as individuals. The instances of “you” and the commands are plural.
- **you will be judged ** - This could be stated in active form: "God will condemn you" (UDB) or "people will condemn you." (See: en:ta:vol2:translate:figs_activepassive)
- For - Be sure the reader understands that verse 2 is based on verse 1.
- measure - This can refer to 1) the amount of punishment given (see UDB) or 2) the standard used for judgment.