898 B
898 B
translationWords
- en:tw:christ
- en:tw:death
- en:tw:forgive
- en:tw:jerusalem
- en:tw:mind
- en:tw:name
- en:tw:nation
- en:tw:preach
- en:tw:raise
- en:tw:repent
- en:tw:sin
- en:tw:suffer
- en:tw:understand
- en:tw:wordofgod
- en:tw:written
translationNotes
- He opened their minds - "He enabled them to understand" (UBD)
- Thus it is written - AT: "This is what people long ago wrote" (See: :en:ta:vol2:translate:figs_activepassive)
- repentance and forgiveness of sins should be preached - This can be translated with active verbs: "the Messiah's followers should preach that people need to repent and have God forgive their sins." (See: en:ta:vol2:translate:figs_activepassive)
- on the third day - "after two nights"
- all the nations - "all the ethnic communities" or "all the people-groups"