765 B
765 B
translationWords
- en:tw:blood
- en:tw:flesh
- en:tw:iyahweh
- en:tw:jacob
- en:tw:mighty
- en:tw:oppress
- en:tw:redeem
- en:tw:savior
- en:tw:wine
translationNotes
- Yahweh continues speaking to Zion as if it were a person.
- And I will feed your oppressors with their own flesh - This means Yahweh will cause the Babylonians to fight each other. Some will even join the enemies of Babylonia who are out to conquer them. (See: :en:ta:vol1:translate:figs_metaphor)
- and they will get drunk on their own blood, as if it were wine - This means Yahweh will cause Israel's enemies to kill one another and that there will be much bloodshed and even enjoyment in it. (See: :en:ta:vol1:translate:figs_simile)