en_tn/gen/44/11.md

743 B
Raw Blame History

translationWords

translationNotes

  • brought his sack down - "lowered his sack"
  • the oldest…the youngest - The word "brother" is understood. Alternate translation: "the oldest brother…the youngest brother." (See: en:ta:vol2:translate:figs_ellipsis)
  • and the cup was found in Benjamins sack - This can be translated as a new sentence. Alternate translation: "The steward found the cup in Benjamin's sack." (See: en:ta:vol2:translate:figs_activepassive)
  • Then they tore their clothes - The word "they" refers to the brothers. See how you translated the similar phrase in :en:bible🎶gen:37:29.
  • and returned - "and they returned"