en_tn/gen/31/04.md

780 B
Raw Blame History

translationWords

translationNotes

  • Jacob sent and called Rachel and Leah to the field to his flock - "Jacob sent for Rachel and Leah and told them to meet him out in the field with the flocks."
  • and said to them - This can be a new sentence: "He said to them"
  • I see your fathers attitude toward me has changed - "I have noticed your father is no longer pleased with me"
  • You know that it is with all my strength that I have served your father - The word "you" here refers to both Rachel and Leah. It also adds emphasis. Alternate translation: "You yourselves know that I have served your father with all my strength." (See: en:ta:vol1:translate:figs_you)