en_tn/gal/03/10.md

897 B

translationWords

translationNotes

  • Those who rely on … the law are under a curse - "God will eternally punish those who rely on … the law"
  • Now it is clear that God justifies - "God has said plainly that he justifies"
  • Those - "People" or "The people"
  • works of the law - obeying God's law
  • abide by - "live according to" or "submit to" or "stay faithful to" or "obey" or "observe"
  • to do it all - "to obey all of the law."
  • The righteous - "The people whom God considers righteous" or "The righteous people"
  • things in the law - " things written in the law"
  • will live by the laws - This can mean 1) "must obey them all" (UDB) or 2) "will live because he does what the law commands"