en_tn/ezk/34/11.md

1.2 KiB

translationWords

translationNotes

  • Yahweh continues giving Ezekiel his message to the leaders of Israel.
  • thus says the Lord Yahweh - See how you translated this in :en:bible🎶ezk:03:10.
  • Behold - The word “behold” here alerts the shepherds to pay attention to the surprising information that follows.
  • will seek out - "will look for"
  • within the midst of his scattered flock - "with his scattered flock"
  • scattered - The flock is not is one place. The sheep and the goats are in many different places where they are lost and in danger.
  • on the day of clouds and darkness - "on the cloudy and dark day." This refers to when many disasters happened. AT: "when terrible disasters happened to them."
  • bring them - "bring my sheep and my goats"
  • from among the peoples - "from the places where they lived with other peoples"
  • your land - AT: "their land"
  • pastures - land that has grass and small plants that sheep and goats can eat
  • settlement - a place where people live. Usually they live in houses in a settlement. AT: "village"