993 B
993 B
translationWords
- en:tw:abomination
- en:tw:declare
- en:tw:decree
- en:tw:flesh
- en:tw:god
- en:tw:head
- en:tw:heart
- en:tw:lordyahweh
- en:tw:spirit
- en:tw:statute
- en:tw:stone
- en:tw:walk
translationNotes
- God continues the prophecy of what will happen to the scattered Israelites.
- the stone heart from their flesh - This is a way of saying that God will change their attitude from stubborn rebellion. AT: "their stubbornness" (See: en:ta:vol2:translate:figs_metonymy)
- a heart of flesh - This is a way to say that God will change their attitude to accept his rule. AT: "a willingness to obey" (See: en:ta:vol2:translate:figs_metonymy)
- affection - AT: "devotion"
- detestable things - AT: "obnoxious things" or "offensive things"
- conduct - AT: "actions"
- on their own heads - AT: "back onto those people." (See: en:ta:vol1:translate:figs_idiom)
- declaration - AT: "statement"