en_tn/gen/34/03.md

530 B

He was drawn to Dinah

"He was very attracted to her." This speaks about Shechem loving Dinah and wanting to be with her as if something were forcing him to come to Dinah. This can be stated in active form. AT: "He wanted very much to be with Dinah" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor and rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

spoke tenderly to her

This means he spoke affectionately to convince her that he loved her and that he wanted her to love him also.