en_tn/luk/19/13.md

922 B

(Jesus continues telling his parable.)

He called

The word "He" refers to the nobleman.

gave them ten minas

This can be translated as "gave them each one mina."

ten minas

This can be translated as "ten valuable coins" or "a large amount of money." Each mina was worth about what someone would be paid in four months. (See: rc://en/tw/dict/bible/other/biblicalmoney)

conduct business

This can be translated as "trade with this money" or "use this money in order to earn more."

his citizens

"the people of his country"

a delegation of ambassadors

"representatives" or "messengers"

And it happened

This phrase is used here to mark an important event in the story. If your language has a way for doing this, you could consider using it here.

having received the kingdom

"after he had become king"

what profit they had made

"what money they had earned"