en_tn/gen/32/24.md

27 lines
765 B
Markdown

# until daybreak
"until dawn"
# hip
"thigh socket." This is the place where the upper leg bone connects to the hip.
# Jacob's hip was dislocated as he wrestled with him
This can be stated in active form. AT: "The man injured Jacob's hip as he wrestled with him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# for the dawn is breaking
"the sun will rise soon"
# bless
Here "bless" means to pronounce a formal blessing on someone and to cause good things to happen to that person.
# I will not let you go unless you bless me
This can be stated in positive form. AT: "Absolutely not! You must bless me first, then I will let you go" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublenegatives]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/bless]]