47 lines
1.4 KiB
Markdown
47 lines
1.4 KiB
Markdown
# David then defeated Hadadezer
|
|
|
|
Here David and Hadadezer are spoken of as if they were alone, but the reader should understand that these kings represent their armies that were with them. AT: "David and his army then defeated the army of Hadadezer" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# Hadadezer
|
|
|
|
This is the name of a man. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
|
|
# Zobah
|
|
|
|
This is the name of a country.
|
|
|
|
# was traveling to establish his rule by the Euphrates River
|
|
|
|
"was going to the Euphrates river to conquer people in that area"
|
|
|
|
# a thousand chariots
|
|
|
|
"1,000 chariots" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
|
|
|
|
# seven thousand horsemen
|
|
|
|
These are soldiers who rode on horses. "7,000 horsemen" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
|
|
|
|
# twenty thousand footmen
|
|
|
|
These are soldiers who walked. "20,000 footmen" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
|
|
|
|
# hamstrung all the chariot horses
|
|
|
|
David had his soldiers cut the hamstring muscles on the backs of the horses' thighs so they would no longer be able to run.
|
|
|
|
# reserved
|
|
|
|
to keep for a special use
|
|
|
|
# a hundred chariots
|
|
|
|
"100 chariots" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/hamath]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/ruler]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/euphrates]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/chariot]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/horsemen]] |