44 lines
1.2 KiB
Markdown
44 lines
1.2 KiB
Markdown
# Connecting Statement:
|
|
|
|
Jesus continues to rebuke the scribes and Pharisees.
|
|
|
|
# The men of Nineveh
|
|
|
|
"The citizens of Nineveh"
|
|
|
|
# will stand up at the judgment with this generation
|
|
|
|
"will stand up on the judgment day and accuse this generation"
|
|
|
|
# this generation
|
|
|
|
Jesus means the people living during his time.
|
|
|
|
# will condemn it
|
|
|
|
It will actually be God who condemns Jesus' generation. AT: "God will listen to the citizens of Nineveh and condemn this generation" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# and see
|
|
|
|
"and look." This emphasizes what Jesus says next.
|
|
|
|
# someone greater
|
|
|
|
"someone more important"
|
|
|
|
# someone
|
|
|
|
Jesus is speaking about himself. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-123person]])
|
|
|
|
# than Jonah is here
|
|
|
|
You can make explicit the implicit meaning of Jesus' statement. AT: "than Jonah is here, yet you still have not repented, which is why God will condemn you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/nineveh]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/judgmentday]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/generation]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/condemn]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/repent]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/preach]] |