39 lines
1.3 KiB
Markdown
39 lines
1.3 KiB
Markdown
# Therefore
|
|
|
|
"Because what I have just said is true"
|
|
|
|
# God gave them over to
|
|
|
|
"God allowed them to indulge in"
|
|
|
|
# them ... their ... themselves ... they
|
|
|
|
the "mankind" of [Romans 1:18](./18.md)
|
|
|
|
# the lusts of their hearts for uncleanness
|
|
|
|
Here "lusts of their hearts" is a synecdoche that represents the evil things they wanted to do. AT: "the morally impure things they desired greatly" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|
|
|
# for their bodies to be dishonored among themselves
|
|
|
|
This is a euphemism that means they committed immoral sexual acts. You can translate this in an active form. AT: "and they committed sexually immoral and degrading acts" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# who worshiped and served the creation
|
|
|
|
Here "creation" refers to what God created. AT: "They worshiped things that God created" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# instead of
|
|
|
|
"rather than"
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/lust]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heart]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/clean]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/true]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/worship]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/serve]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/creation]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/eternity]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/amen]] |