38 lines
1.5 KiB
Markdown
38 lines
1.5 KiB
Markdown
# Connecting Statement:
|
|
|
|
In these verses, the Levites continue to praise Yahweh in the presence of the people of Israel.
|
|
|
|
# they had rest, they did evil again before you
|
|
|
|
Here "they" refers to the Israelites and "you" to Yahweh.
|
|
|
|
# you abandoned them to the hand of their enemies
|
|
|
|
Here "hand" represents power or control. AT: "you abandoned them and allow their enemies to defeat them" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# did not listen to your commands
|
|
|
|
If your language has a word for "listen" that also means "obey," use it here.
|
|
|
|
# your decrees which give life to anyone who obeys them
|
|
|
|
Yahweh himself is spoken of as if he were the decrees themselves. AT: "you even though you give life to everyone who obeys your decrees" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# They gave the stubborn shoulder-blade and stiffened their neck
|
|
|
|
These are images of an ox refusing to allow its owner to put a yoke on its shoulders. Here they are a metaphor that represents the people being stubborn. AT: "They became stubborn" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/rest]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/evil]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/adversary]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/ruler]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heaven]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/compassion]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lawofmoses]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/command]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sin]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/decree]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/life]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/obey]] |