20 lines
1.0 KiB
Markdown
20 lines
1.0 KiB
Markdown
# Eloquent speech
|
|
|
|
"Fine speech" or "Excellent speech"
|
|
|
|
# much less are lying lips suitable for royalty
|
|
|
|
This describes people lying as if it were actually their "lips" that were lying. AT: "even more it is not suitable for royalty to lie" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|
|
|
# A bribe is like a magic stone to the one who gives it
|
|
|
|
This speaks of a person's bribe working by comparing it to a magical stone or amulet. AT: "A bribe works like a magical stone for the one who gives it" or "A bribe works like magic for the one who is giving the bribe" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
|
|
|
|
# wherever he turns
|
|
|
|
Here "turning" refers to the various things the person does. Specifically, this refers to the different things the person does by bribery. AT: "in whatever he does" or "in everything he tries to do by giving bribes" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/foolish]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/bribe]] |