46 lines
1.0 KiB
Markdown
46 lines
1.0 KiB
Markdown
# He who keeps the law
|
|
|
|
To "keep the law" means to do what God's law requires. AT: "He who obeys God's law" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# a son who has understanding
|
|
|
|
The abstract noun "understanding" can be expressed as a verb. AT: "a son who understands" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
|
|
|
# gluttons
|
|
|
|
"people who eat too much." A "glutton" is a person who often eats and drinks excessively.
|
|
|
|
# shames his father
|
|
|
|
"puts his father to shame" or "dishonors his father"
|
|
|
|
# makes his fortune
|
|
|
|
"increases his wealth"
|
|
|
|
# charging too much interest
|
|
|
|
"charging extra money to borrow"
|
|
|
|
# interest
|
|
|
|
money paid by a borrower for the use of someone else's money
|
|
|
|
# gathers his wealth
|
|
|
|
"brings his wealth together"
|
|
|
|
# for another
|
|
|
|
"for another person"
|
|
|
|
# pity
|
|
|
|
a strong feeling of sadness or sympathy for someone
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/law]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/understand]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/companion]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/shame]] |