28 lines
1.1 KiB
Markdown
28 lines
1.1 KiB
Markdown
# Because of laziness the roof sinks in
|
|
|
|
A lazy person does not keep up on the regular house maintenance. AT: "Because a lazy person does not repair his house, the roof sinks in" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# because of idle hands
|
|
|
|
Here a person is represented by his "hands" AT: "because of an idle person" or "because the person is idle" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|
|
|
# the house leaks
|
|
|
|
Here the roof is represented by the whole house. AT: "the roof leaks" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|
|
|
# People prepare food for laughter
|
|
|
|
The word "laughter" can be expressed as a verb. AT: "People prepare food in order to laugh" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
|
|
|
# wine brings enjoyment to life
|
|
|
|
The word "enjoyment" can be expressed as a verb. AT: "wine helps people to enjoy life" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
|
|
|
# money fills the need for everything
|
|
|
|
Possible meanings are 1) "money provides for every need" or 2) "money provides for both food and wine"
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/wine]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/life]] |