1.5 KiB
Nebuchadnezzar king of Babylonia ... gave Nebuchadnezzar
This refers to Nebuchadnezzar and his soldiers, not only to Nebuchadnezzar. AT: "Nebuchadnezzar's soldiers ... them" or "Nebuchadnezzar king of Babylonia and his soldiers ... them" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)
to cut off all supplies to it
"to stop the people from receiving any supplies"
Jehoiakim king of Judah
This refers to Jehoiakim and his soldiers, not only to Jehoiakim. AT: "the army of Jehoiakim king of Judah" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)
he gave him
Jehoiakim gave Nebuchadnezzar
He brought ... he placed
Although Nebuchadnezzar did not do these things alone, it may easier for the reader to retain the singular pronouns. AT: "They brought ... they placed" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)
He brought them
Here "them" probably refers to Jehoiakim and other prisoners, as well as the sacred objects.
in his god's treasury
This was an act of devotion to his god.
translationWords
- rc://en/tw/dict/bible/other/reign
- rc://en/tw/dict/bible/other/jehoiakim
- rc://en/tw/dict/bible/other/king
- rc://en/tw/dict/bible/other/judah
- rc://en/tw/dict/bible/other/nebuchadnezzar
- rc://en/tw/dict/bible/other/babylon
- rc://en/tw/dict/bible/other/jerusalem
- rc://en/tw/dict/bible/kt/cutoff
- rc://en/tw/dict/bible/kt/lordgod
- rc://en/tw/dict/bible/other/sacred
- rc://en/tw/dict/bible/kt/houseofgod
- rc://en/tw/dict/bible/kt/falsegod