22 lines
916 B
Markdown
22 lines
916 B
Markdown
# Christ also, who was offered
|
|
|
|
This can be stated in active form. AT: "Christ also, who offered himself" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# to take away the sins
|
|
|
|
The act of making us innocent rather than guilty for our sins is spoken of as if our sins were physical objects that Christ could carry away from us. AT: "so that God would forgive the sins" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# the sins
|
|
|
|
Here "sins" mean the guilt that people have before God because of the sins they committed. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/destiny]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/death]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/judge]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sin]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/christ]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sacrifice]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/save]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/patient]] |