en_tn/psa/066/018.md

9 lines
366 B
Markdown

# seen wickedness
"looked with favor on wickedness"
# would not have listened to me
Here "would not have listened" implies that God would not have answered his prayer. This can be made clear in the translation. Alternate translation: "would not have heard me call out to him" or "he would not have answered my prayer" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])