33 lines
1.1 KiB
Markdown
33 lines
1.1 KiB
Markdown
# who covers up the stars
|
|
|
|
"who blocks the stars from view"
|
|
|
|
# who by himself stretches out the heavens
|
|
|
|
God is spoken of as creating the heavens without any help, as if the heavens were fabric that he stretches out. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rpronouns]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# tramples down the waves of the sea
|
|
|
|
God is spoken of as calming the sea as if with his feet. AT: "puts his feet down on the waves of the sea" or "calms the waves of the sea" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# the Bear, Orion, the Pleiades
|
|
|
|
These are the names of constellations, which are groups of stars that seem like they form a particular shape in the sky. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-unknown]])
|
|
|
|
# Orion
|
|
|
|
a famous hunter in Greek mythology
|
|
|
|
# Pleiades
|
|
|
|
several bright stars that look like they are close together in the sky
|
|
|
|
# constellations
|
|
|
|
groups of stars that seem like they form a particular shape in the sky
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/raise]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heaven]] |