38 lines
1.0 KiB
Markdown
38 lines
1.0 KiB
Markdown
# Connecting Statement:
|
|
|
|
Eliphaz continues speaking to Job.
|
|
|
|
# Yet he filled
|
|
|
|
"Yet God filled"
|
|
|
|
# the plans of wicked people are far from me
|
|
|
|
The idiom "far from me" means Eliphaz rejects them. AT: "but I will not listen to their wicked plans" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# see their fate
|
|
|
|
"know what will happen to the wicked"
|
|
|
|
# laugh them to scorn
|
|
|
|
"mock the wicked people"
|
|
|
|
# They say
|
|
|
|
"The righteous say"
|
|
|
|
# Surely those who rose up against us are cut off
|
|
|
|
Here "those who rose up" refers to the wicked people. This can be stated in active form. AT: "Surely God has destroyed the wicked people who harmed us" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/evil]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/righteous]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/innocent]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/raise]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/cutoff]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/fire]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/consume]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/possess]] |