578 B
578 B
with the showers of the mountains
AT: "with the rain that falls on the mountains"
from their mothers' breast
AT: "out of their mothers' arms" or "from their mothers" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)
They go about
"They walk around"
naked without clothing
These two words describe the same thing and are used together to emphasize the poverty of these people. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-doublet)
they carry others’ sheaves of grain
This means their work will provide food for others but not for themselves.