1.1 KiB
See
AT: “Look” or “Listen” or “Pay attention to what I am about to tell you”
they are saying to me
Here the word "me" refers to Jeremiah and the word "they" to his enemies.
Where is the word of Yahweh?
The people use this question to ridicule Jeremiah because the things that he said had not yet happened. AT: "Where are the things that Yahweh told you would happen?" or "The things that Yahweh told you would happen have not happened." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)
Let it come
AT: "Let them happen"
a shepherd following you
Yahweh called Jeremiah to lead the people, like a shepherd leads his sheep. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
I did not long for
"I did not desire"
the proclamations that came from my lips
AT: "the proclamations that I spoke" or "the things that I proclaimed" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche and rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns)
They were made
AT: "I made them" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)