31 lines
946 B
Markdown
31 lines
946 B
Markdown
## We should ##
|
|
|
|
"we" refers to Paul, Silas, and Timothy but not to the Thessalonian audience. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive]])
|
|
|
|
## give thanks to God always ##
|
|
|
|
"give thanks to God frequently" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole]])
|
|
|
|
## for it is appropriate ##
|
|
|
|
"for it is the right thing to do" or "for it is good"
|
|
|
|
## toward one another ##
|
|
|
|
"towards your fellow believers"
|
|
|
|
## for you ##
|
|
|
|
This refers to the believers at Thessalonica. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
|
|
|
|
## We ourselves ##
|
|
|
|
"ourselves" is a reflexive pronoun used here to emphasize Paul's boasting. Some translations just state "we".
|
|
|
|
## persecutions and afflictions ##
|
|
|
|
These words mean basically the same thing. Paul uses them to emphasize how severely they were suffering. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])
|
|
|
|
## that you will be counted worthy ##
|
|
|
|
that God would consider you valuable for Him to have you in His kingdom |