28 lines
1.3 KiB
Markdown
28 lines
1.3 KiB
Markdown
# are they not written in the book of the events of Solomon?
|
|
|
|
This can be expressed in active form and assumes that the answer is positive. The question is rhetorical and is used for emphasis. AT: "you can find them in the book of the events of Solomon." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# the book of the events of Solomon
|
|
|
|
This book no longer exists.
|
|
|
|
# He slept with his ancestors and he was buried
|
|
|
|
The clause "slept with his ancestors" is a metaphor that expresses as a euphemism the death of a person in more gentle words. AT: "He died and he was buried with his ancestors" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism]])
|
|
|
|
# he was buried
|
|
|
|
This can be expressed in active form. AT: "people buried him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/solomon]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/wise]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/reign]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/jerusalem]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sleep]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/cityofdavid]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/david]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/father]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/rehoboam]] |