2016-02-23 02:42:46 +00:00
|
|
|
## translationWords
|
|
|
|
|
|
|
|
* [[en:tw:God]]
|
|
|
|
* [[en:tw:Jacob]]
|
|
|
|
* [[en:tw:dan]]
|
|
|
|
* [[en:tw:rachel]]
|
|
|
|
|
|
|
|
## translationNotes
|
|
|
|
|
|
|
|
* **Bilhah conceived** - This is the name of Rachel's female servant. See how you translated this name in [[en:bible:notes:gen:30:03]].
|
|
|
|
* **bore Jacob a son ** - "gave birth to a son for Jacob"
|
|
|
|
* **God has listened to me** - This can be translated as "God has judged me"
|
2016-02-24 00:20:38 +00:00
|
|
|
* **heard my voice ** - Here "my voice" is a synecdoche and can be translated as "heard me." (See: [[en:ta:vol2:translate:figs_synecdoche]])
|
2016-02-23 02:42:46 +00:00
|
|
|
* **she called his name** - "Rachel called his name"
|
|
|
|
* ** called his name Dan** - Translators may also add a footnote that says "The name Dan means 'he judged.'"
|