This can be stated in active form. AT: "Praise Yahweh, the God of Israel" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# with his own hands
The hand is a metonym for the power in the hand. AT: "by his own power" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# in order for my name to be
The word "name" is a metonym for the person, and "for ... name" refers to worshiping the person. See how you translated similar words in [1 Kings 3:2](../03/01.md). AT: "so that people would worship me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])