forked from lversaw/id_tn_l3
35 lines
1.1 KiB
Markdown
35 lines
1.1 KiB
Markdown
### Ayat: 13-14
|
|
|
|
# Pernyataan Terkait:
|
|
|
|
Peristiwa ini terjadi ketika Yesus dan para murid-Nya sedang berjalan menuju Yerusalem.
|
|
|
|
# jika dia dapat menemukan buah dari pohon itu
|
|
|
|
"jikalau ada buah yang dihasilkan oleh pohon itu"
|
|
|
|
# Ia tidak menemukan apapun selain daun-daunnya
|
|
|
|
Hal ini berarti bahwa Dia tidak menemukan apa-apa pada pohon ara selain dari dedaunannya. AT: "Dia hanya menemukan daun-daun tanpa satu pun buah dari pohon ara itu" (Lihat [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]] dan [[rc://en/ta/man/translate/figs-litotes]])
|
|
|
|
# musim
|
|
|
|
"suatu masa dalam setahun"
|
|
|
|
# Ia berbicara kepadanya, "Tidak ada seorangpun akan makan buahmu lagi"
|
|
|
|
Yesus berbicara kepada pohon ara dan mengutuknya. Ia berbicara kepada pohon ara itu sehingga para murid mendengarkannya. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-apostrophe]])
|
|
|
|
# Ia berbicara kepadanya
|
|
|
|
"Ia berbicara kepada pohon itu"
|
|
|
|
# murid-muridnya mendengarkan hal itu
|
|
|
|
Kata "hal itu" mengacu pada Yesus yang berbicara dengan pohon ara.
|
|
|
|
# Kata-kata terjemahan
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/fig]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/fruit]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/disciple]] |