id_tn_l3/act/16/25.md

1.2 KiB

Ayat: 25-26

Pernyataan Terkait: 

Ini kelanjutan waktu Paulus dan Silas di Filipi di penjara dan memberitakan apa yang terjadi kepada kepala penjara mereka.

Informasi Umum:

Kata "mereka" menunjuk  pada Paulus dan Silas.

gempa bumi yang besar, sehingga fondasi penjara itu terguncang

Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "Gempa bumi yang menguncang fondasi-fondasi penjara" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

fondasi penjara 

Ketika fondasi-fondasi itu terguncang, ini menyebabkan seluruh penjara menjadi tergoncang. (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)

semua pintu terbuka

Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "semua pintu membuka" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

belenggu setiap orang terlepas

Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "rantai-rantai setiap orang lepas" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

Kata-kata Terjemahan