forked from lversaw/id_tn_l3
11 lines
597 B
Markdown
11 lines
597 B
Markdown
# 41 tahun ... 17 tahun
|
|
|
|
"41 tahun ... 17 tahun" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-numbers]])
|
|
|
|
# untuk menaruh nama-Nya di sana
|
|
|
|
Beberapa kemungkinan artinya "menaruh nama-Nya" ini adalah 1) sebuah perumpamaan untuk "kediaman" Terjemahan lain: "jadi dia mungkin akan tinggal disana" atau 2) sebuah ungkapan yang mengacu kepada kepemilikan. Terjemahan lain: "jadi mungkin itu menjadi miliknya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# Naama
|
|
|
|
Ini adalah nama seorang wanita. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]]) |