forked from lversaw/id_tn_l3
15 lines
800 B
Markdown
15 lines
800 B
Markdown
# seluruh Israel
|
||
|
||
Ini adalah penyamarataan yang berarti orang-orang di kerajaan sebelah utara Israel. Terjemahan lain: "Orang-orang Israel" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-hyperbole]])
|
||
|
||
# masuk kuburan
|
||
|
||
"Dimakamkan dalam kuburan".
|
||
|
||
# keluar dari rumah Yerobeam
|
||
|
||
Kata "rumah" di sini adalah pengandaian untuk "keluarga". Terjemahan lain: "seluruh keluarga Yerobeam". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
||
# sesuatu yang baik ditemukan dalam pandangan TUHAN, Allah Israel
|
||
|
||
Pandangan TUHAN yang dimaksud adalah pertimbangan atau penilaian Allah. Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: apakah TUHAN, Allah Israel, menemukan sesuatu yang dinilai baik". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]]) |