Fri Oct 26 2018 20:58:27 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)

This commit is contained in:
Somchai 2018-10-26 20:58:27 +07:00
parent 955235f340
commit 5a4031c968
3 changed files with 4 additions and 3 deletions

View File

@ -1,6 +1,6 @@
[
{
"title": "บุตร บุตรของ",
"body": "คำว่า\"บุตร\"หมายถึงเด็กผู้ชายหรือผู้ชายที่มีความสัมพันธ์เป็นพ่อแม่ของเขา และยังหมายถึงลูกชายของใครบางคนหรือลูกบุญธรรม\n*คำว่า\"บุตร\"มักเป็นคำเปรียบเปรยที่มีความหมายถึงผู้สืบเชื้อสายชายเช่นเดียวกับหลานชายหรือเหลนชาย\n*คำว่า\"บุตร\"สามารถใช้เป็นรูปแบบที่สุภาพในการเรียกเด็กผู้ชายหรือผู้ชายที่มีอายุน้อยกว่า\n*บางครั้งคำว่า\"บุตรของพระเจ้า\"ถูกใช้ในพันธสัญญาใหม่ที่หมายถึงเหล่าผู้เชื่อในพระเยซูคริสต์\n*พระเจ้าทรงเรียกชนชาติอิสราเอลว่า\"บุตรหัวปี\"ของพระองค์ นี่หมายถึงชนชาติอิสราเอลที่พระเจ้าทรงเลือกไว้ให้เป็นประชากรพิเศษของพระองค์ พระวจนะของพระเจ้าแห่งการทรงไถ่และการทรงช่วยกู้โดยได้มาถึงผ่านพวกเขาที่ ซึ่งเป็นผลให้หลายคนได้มาเป็นบุตรทางฝ่ายวิญญาณของพระองค์\n*สำนวนคำว่า\"บุตรของ\"มักมีคำอุปมาที่หมายถึง\"มีลักษณะของ\"ยกตัวอย่างเช่น\"บุตรของความสว่าง\"\"บุตรของความไม่เชื่อฟัง\" \"บุตรแห่งสันติสุข\"และ \"บุตรแห่งฟ้าร้อง\"\n*สำนวนคำว่า\"บุตรแห่ง\"ยังใช้เพื่อบอกว่าใครเป็นพ่อของใคร วลีนี้ยังใช้ในลำดับวงศ์ตระกูลและสถานที่อีกหลายที่\n*การใช้\"บุตรของ\"เพื่อช่วยให้ชื่อพ่อที่เหมือนกันบ่อยๆแยกแยะออกได้ ยกตัวอย่างเช่น \"อาซาริยาห์ บุตรแห่งศาโดก\"และ\"อาซาริยาห์ บุตรแห่งนาธัน\" ใน1พงกษัตริย์ บทที่4 และ \"อาซาริยาห์ บุตรแห่งอามาซิยาห์ ใน2พงกษัตริย์ บทที่15 มีชายที่ต่างกันสามคน\""
"title": "บุตร, บุตรของ",
"body": "คำว่า \"บุตร\" อ้างถึงเด็กผู้ชายหรือผู้ชายที่มีความสัมพันธ์เป็นพ่อแม่ของเขา และยังอ้างถึงเชื้อสายลูกชายของใครบางคนหรือลูกบุญธรรม\n*คำว่า\"บุตร\"มักเป็นคำเปรียบเปรยที่มีความหมายถึงผู้สืบเชื้อสายชายเช่นเดียวกับหลานชายหรือเหลนชาย\n*คำว่า\"บุตร\"สามารถใช้เป็นรูปแบบที่สุภาพในการเรียกเด็กผู้ชายหรือผู้ชายที่มีอายุน้อยกว่า\n*บางครั้งคำว่า\"บุตรของพระเจ้า\"ถูกใช้ในพันธสัญญาใหม่ที่หมายถึงเหล่าผู้เชื่อในพระเยซูคริสต์\n*พระเจ้าทรงเรียกชนชาติอิสราเอลว่า\"บุตรหัวปี\"ของพระองค์ นี่หมายถึงชนชาติอิสราเอลที่พระเจ้าทรงเลือกไว้ให้เป็นประชากรพิเศษของพระองค์ พระวจนะของพระเจ้าแห่งการทรงไถ่และการทรงช่วยกู้โดยได้มาถึงผ่านพวกเขาที่ ซึ่งเป็นผลให้หลายคนได้มาเป็นบุตรทางฝ่ายวิญญาณของพระองค์\n*สำนวนคำว่า\"บุตรของ\"มักมีคำอุปมาที่หมายถึง\"มีลักษณะของ\"ยกตัวอย่างเช่น\"บุตรของความสว่าง\"\"บุตรของความไม่เชื่อฟัง\" \"บุตรแห่งสันติสุข\"และ \"บุตรแห่งฟ้าร้อง\"\n*สำนวนคำว่า\"บุตรแห่ง\"ยังใช้เพื่อบอกว่าใครเป็นพ่อของใคร วลีนี้ยังใช้ในลำดับวงศ์ตระกูลและสถานที่อีกหลายที่\n*การใช้\"บุตรของ\"เพื่อช่วยให้ชื่อพ่อที่เหมือนกันบ่อยๆแยกแยะออกได้ ยกตัวอย่างเช่น \"อาซาริยาห์ บุตรแห่งศาโดก\"และ\"อาซาริยาห์ บุตรแห่งนาธัน\" ใน1พงกษัตริย์ บทที่4 และ \"อาซาริยาห์ บุตรแห่งอามาซิยาห์ ใน2พงกษัตริย์ บทที่15 มีชายที่ต่างกันสามคน\""
}
]

View File

@ -1,6 +1,6 @@
[
{
"title": "พระบุตรของพระเจ้า, พระบุตร, บุตร",
"body": "คำว่า \"พระบุตรของพระเจ้า\" อ้างถึงพระเยซู พระวาทะของพระเจ้าได้เข้ามายังในโลกในฐานะมนุษย์ บ่อยครั้งพระองค์ยังถูกอ้างอิงให้เป็น \"พระบุตร\"\n* พระบุตรของพระเจ้ามีพระลักษณะเช่นเดียวกับพระเจ้าพระบิดาและเป็นพระเจ้าอย่างครบบริบูรณ์\n* พระเจ้าพระบิดา พระเจ้าพระบุตร พระวิญญาณบริสุทธิ์ทรงเป็นองค์เดียวกัน\n*ไม่เหมือนกับบุตรชายของมนุษย์ พระบุตรพระเจ้านั้นทรงดำรงอยู่เป็นนิตย์\n*ในปฐมกาลพระบุตรพระเจ้ามีส่วนในการทรงสร้างโลกร่วมด้วยพระบิดาและพระวิญญาณบริสุทธิ์\n*เพราะว่าพระเยซูทรงเป็นพระบุตรของพระเจ้า พระองค์ทรงรักและเชื่อฟังพระบิดาของพระองค์และพระบิดาของพระองค์ทรงรักพระองค์"
"body": "คำว่า \"พระบุตรของพระเจ้า\" อ้างถึงพระเยซู พระวาทะของพระเจ้าได้เข้ามายังในโลกในฐานะมนุษย์ บ่อยครั้งพระองค์ยังถูกอ้างอิงให้เป็น \"พระบุตร\"\n* พระบุตรของพระเจ้ามีพระลักษณะเช่นเดียวกับพระเจ้าพระบิดาและเป็นพระเจ้าอย่างครบบริบูรณ์\n* พระเจ้าพระบิดา พระเจ้าพระบุตร พระวิญญาณบริสุทธิ์ทรงเป็นองค์เดียวกัน\n* ไม่เหมือนกับบุตรชายของมนุษย์ พระบุตรพระเจ้านั้นทรงดำรงอยู่เป็นนิตย์\n* เมื่อเดิมนั้นพระบุตรของพระเจ้า ทรงเนรมิตสร้างโลกร่วมกับพระบิดาและพระวิญญาณบริสุทธิ์\n* เพราะว่าพระเยซูทรงเป็นพระบุตรของพระเจ้า พระองค์ทรงรักและเชื่อฟังพระบิดาของพระองค์และพระบิดาของพระองค์ทรงรักพระองค์\n\n# คำแนะนำในการแปล\n\n* คำว่า \"พระบุตรของพระเจ้า\" เป็นการดีที่สุดให้แปล \"พระบุตร\" ด้วยคำที่เหมือนกันภาษาควรใช้ให้เป็นธรรมชาติเพื่ออ้างถึงบุตรมนุษย์\n* ให้แน่ใจว่าคำที่ใช้แปลคำว่า \"บุตร\" เหมาะสมกับคำที่ใช้แปลคำว่า \"บิดา\" และคำเหล่านี้เป็นคำที่เป็นธรรมชาติที่ใช้แสดงถึงความสัมพันธ์ระหว่างบิดากับบุตรในภาษาที่แปล\n* ให้ใช้อักษรตัวใหญ่เป็นตัวอักษรเริ่มต้นคำว่า \"พระบุตร\" จะช่วยแสดงว่านี่เป็นการพูดถึงพระเจ้า\n* วลี \"พระบุตร\" เป็นรูปแบบที่ทำให้สั้นลงของคำว่า \"พระบุตรของพระเจ้า\" เฉพาะอย่างยิ่งเมื่อใช้ในบริบทเดียวกับคำว่า \"พระบิดา\""
}
]

View File

@ -38,6 +38,7 @@
],
"finished_chunks": [
"01-aaron",
"01-sonofgod",
"01-sonofman",
"01-sonsofgod",
"01-sorcery",